Munabe in Rockbrook
 

4 Septiembre 2007

-

9 Octubre 2007

Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5     Galería Fotográfica

 

Diario - Capítulo 5

Capítulo 5: Autorretrato en el exilio

Queridas familias: los días vuelan cada vez más rápido y no queremos dejar pasar la oportunidad, en esta crónica, de mostraros algo especial: nuestro “autorretrato en el exilio”.

Es decir: cómo han explicado dos chicos de Munabe a sus compañeros irlandeses las esencias del País Vasco, en forma de exposición oral.

Os transcribimos el guión original en inglés, que han preparado con diversas fuentes originales en ambos idiomas.

Y tenéis que imaginaros, como apoyo gráfico, los siguientes dibujos a color realizados por ellos mismos:

  • lo primero, el escudo de Munabe, explicando su significado (ah, D. Javier Peña y D. Florentino…)

  • a continuación, el icono fundamental: ¡un escudo del Athletic!

  • después, un barniz geográfico: mapa de las tres provincias.

  • y, como guinda, una ikurriña.

Pues, lo dicho: así vemos que nos ven desde fuera cuando de hecho estamos fuera:

“The Baske Country is an Autonomic Community of Spain, in Basque is also called EUSKADI. Esukadi is like a very little continent, because it has a lot of tipes of land. It has beaches, mountains, very big forest…

Euskadi has three populations:

            Bizkaia: The one in the coast

            Gipuzkoa: Known for Hondarribia.

            Gazteiz: The one where the mountains are.

Euskadi has 3.000.000 habitants, it has 143,5 density, and has a 20.947,2 Km2. The tallest mountain in Euskadi es the Gorbea; it has 3,000m meter more or less. The best beach is “La Concha” in San Sebastián. Some great surfers, like Andy Irons and Kelly Slater have gone to a beach in a little town called Mundaka, and it is one of the Surf Word is Championship Challenge because of it is big waves.

In Euskadi are talked two lenguages:

            Spanish

            Basque, also called Euskera

Espanish is more talked but most of the people like Euskera. This is a very old and difficult lenguage, probably the older in all Europa. In all the schools, teachers teach Euskera to the children.

In Euskadi are many tipical dishes and also some excelent chefs, like Karlos Arguiñano, knew in many countries.

These are the tipical dishes:

            Marmitako: Tuna with tomate soup

            Pintxo: Snacks, for example: pintxo tortilla, of spanish omelette

            Bacalao al pil-pil: a fish with soup.

            Talo: a type of bread, sometimes with a spicy susage called txistorra.

            Piperrada: a dish made up with peppers

            Pisto: Curgette

            Txipis en su tinta: Squids in their ink

            Cuajada: a type of yoghourt

These are tipical drinks:

            Txikito: a small amount of wine

            Txakoli: a vasque wine

            Patxaran: a special spirit drink made from destilled “endrino” berries.

There are some tipical things or places in Euskadi:

           Painted magic-The Oma Woodland: A few kilometers from a little towm called Gernika, lies the hidden Oma Woodland.

         Basque heritage-Traditional Farmhouses: Although some may seem to have lost their vitality, but the old farmhouses or baserris, scattered throghout the country side are the blackbone of traditional farm life in Euskadi.

          Txalupas: Txalupas are very beatiful and little boats but gone are the days of whaling buy the historical txalupa whaling craft are still an integral part of the coastlal landscape of Euskadi.

          The Guggenheim museum: Designed by North American architect Fran O. Gehri, the flagship or Bilbao projects the city is image to a global audience. Is made by over 30,000 sheets of titanium, the architectural marvel is a work of art in itself, thinging the evening with beatifull colours.

The Guggenheim museum holds an extensive collection of modern contemporary  art, making it a hub of European Culture.

          Frontons: The time-worn walls of the fronton ball courts scatted throughout Euskadi bear withess to the Basque people devotion to this stremous sport.”